首页

自缚的下场

时间:2025-06-02 17:07:08 作者:传习录丨“大朋友”和“小树苗” 浏览量:67111

  中新网乌镇11月21日电(记者 袁秀月)“致力收藏、保护和研究的同时,充分发挥版本在文明交流互鉴中的独特作用。”21日,在2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛上,杭州国家版本馆馆长吴雪勇如此表示。

  2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛由中国外文局、中国新闻社主办,中国新闻网、中国网、微博协办,主题为“促进网络文化交流互鉴 推动世界文明繁荣发展”。

  中华版本包括古今中外载有中华文明印记的各类资源。为了保障古代典籍的安全,国家版本馆按照“一总三分”的模式,在中央总馆之外另设三馆(西安分馆文济阁、杭州分馆文润阁、广州分馆文沁阁)作为异地灾备馆,同时三馆也是区域性版本资源聚集中心。

  “杭州国家版本馆自2022年8月开放以来,已累计接待包括67个国家(地区)的6000多个团队,近120万观众。”吴雪勇介绍道。

  在收藏展示方面,他表示,两年来,杭州国家版本馆已累计征集各类版本360多万册(件),包括一批珍贵古籍和版画。如,北朝的《大般涅槃经》,是丝路文化交流的重要见证;清代的姑苏版画《西湖十景·双峰插云》以及翻刻的《中国皇帝在北京的皇宫及主要园林》,是中西合璧的典范;馆藏1142册涵盖77个语种的《共产党宣言》,是马克思主义文献中传播最广和最具有国际性的著作。

  在研究保护方面,吴雪勇表示,杭州国家版本馆正在实施珍稀雕版保护工程德格印经院院藏保护项目。德格印经院现藏雕版33万余块,列入世界非物质文化遗产代表名录和世界记忆亚太地区名录。其中,《般若波罗蜜多经八千颂》以三种文体对照雕刻,图文并茂地体现了不同文明间的交流互鉴,《旧译十万续集》《修法总集》《续部总集》等是全球独一无二的“孤版”。

  该项目启动以来,完成了《胜乐轮众神坛城》等300块古版画高清三维数字化采集,这是德格印经院院藏古版画的首次数字化采集和整理出版。

  在数智集成方面,吴雪勇介绍,杭州国家版本馆建设古版画数据库项目,现已收录《平定准部回部得胜图》《御制耕织图》等国内外珍稀古版画数字版本2.9万件,还在不断充实,并向国内外专业学术机构和广大专家学者开放。

  “杭州馆将坚定担负起‘收集全、保护好、传承下去’使命任务,为建设中华民族现代文明、促进文明交流互鉴不断作出新的更大贡献。”吴雪勇说。(完)

【编辑:刘欢】
展开全文
相关文章
广东茂名举办第十届全民健身徒步活动

7月30日电 据中央纪委国家监委驻中国进出口银行纪检监察组、福建省纪委监委消息:中国进出口银行上海分行原党委书记、行长王须国涉嫌严重违纪违法,目前正在接受中央纪委国家监委驻中国进出口银行纪检监察组纪律审查和福建省福州市监察委员会监察调查。

龙腾四海 欢乐共舞

人大代表,一头连着党和政府,一头连着亿万群众。全国已设立20多万个代表之家、代表联络站,五级人大代表走进代表之家、代表联络站,就近听取人民群众意见,推动解决人民群众急难愁盼。

香港国际珠宝节火热大促 钻石领带吸人眼球

如今,新兴村生产的蔬菜,无论是脆甜的番茄还是翠绿的架豆,都在周边的消费市场获得一席之地,为村民们带来了丰厚回报。王海平透露,下一步,新兴村将不断拓展农产品销售渠道,利用电商平台和线下市场,将产品推向更广阔的天地。(完)

“洋学生”刘黄河的豫剧初体验

北京11月4日电 (记者 马帅莎)据中国载人航天工程办公室消息,圆满完成神舟十八号载人飞行任务的航天员乘组于11月4日乘坐飞机平安抵达北京。

庞倩玉获亚运会摔跤项目女子自由式53公斤级银牌

回忆翻译的过程,阿齐兹连续说了三次“非常难”。汉语和阿拉伯语都是世界上最难学的语言之一,表达习惯、文化背景大相径庭。“我碰到的一个很大的困难是要怎么翻译‘小东西’这个人物。她是个命运坎坷的小女孩,曹禺先生在这个名字里寄托了无限的悲悯。但如何才能让阿拉伯读者理解‘小东西’的意思?她又不是个‘物件’,我只能换一种表达方式,最终把她翻译成‘可怜的小女孩’。”

相关资讯
热门资讯
女王论坛